2011年12月4日日曜日

Origa - Дождь! Задержи его! 「夢のあとに雨が降る」


ORIGA

オリガのアルバム「ORIGA」所収の曲で、日本語のタイトルは「夢のあとに雨が降る」となっています。(上のアマゾンのページでも試聴できます)。

タイトル"Дождь! Задержи его!" はグーグルのローマ字表記では"Dozhdʹ! Zaderzhi yego!"となり、曲の中でも「ドージド ザデルジィ イェゴ」と言っているように聞こえます。しかしグーグル翻訳の音声ではегоが「イェヴォワ」のように聞こえます。(ガンマがヴォというのはおかしい感じがしますが)。

英語に訳すと"Rain! Restrain him!"で、「雨よ、彼を引き止めて」という意味のようです。



本当に良い音楽だと思います。何よりロシア語の響きが良い。

ロシア語はまったくわからないし、勉強しようとも思わないのですが、ロシア語の歌を聞いていると、違和感がなく、もともと自分の言葉であるかのように感じます。

アジアの旅行では欧米人ツーリストの喋りを聞くのが不快で、英語やドイツ語はもとよりフランス語も耳障りですが、ロシア語だけは例外で、そういう不快感がなく、むしろ(インターネット屋でロシア語話者が長電話しているのなど)しばらく聞き入ってしまうことがあります。

この曲のちょっと不吉な感じも、今の世相に合っているような気がします。

日本女性が叫んでもまぁ煩いだけなのですが、ロシア女性がこう真っ直ぐに叫ぶと訴求力があると言うか、胸に響くものがあります。

Tehran

読者

Popular Posts - Last 7 days

Popular Posts - All time

Amazon.co.jp

掲示板